在上一篇文章挖了試用嘸蝦米心得的坑,我現在要來補了 XD
嘸蝦米設計邏輯
嘸蝦米的設計基本邏輯,就是把中文字拆解成字根,然後把這些字根一一對應到 26 個英文字母,從而實現「用英文鍵盤打中文字」這件事情。
至於要怎麼對應呢?官方的說法是依照字根的形、音、義來對應。聽起來很有邏輯對吧?
才怪!那所謂的對應方式只是設計者個人的腦洞大開,像是「右腦學習法」那樣,想辦法千奇百怪的聯想力把所有的字根塞到 26 個字母罷了。(但這與它是否是優秀的輸入法無關)
不邏輯的邏輯

對於以「音」的歸納方式,就有不少值得吐槽的了:
- 「臼」、「井」明明都是ㄐー開頭的,但它們分別應到「G」、「J」
- 「方」、「弗」都是ㄈ,對應到「F」、「V」
- 「身」、「升」都是ㄕ,對應到「S」、「X」
以「義」歸納的還有更神奇的:
- 「斤」是「K」,因為 kg
- 「佳」是「V」,因為 very good……
- 「丈」是「Q」,因為它是一根竹籤串兩塊肉的 Bar B「Q」…… = =
另外,嘸蝦米也吸收了不少來自簡體字的概念(這個對純正體中文字使用者可能需要一些時間熟悉):
- 「言」是「I」,因為簡體的「讠」就像是小寫的「i」
- 「數」必須以「数」來取字根為「米女攵」
- 「術」的建議字根拆法是「彳丶木一丁」,但如果要打得快的話,就得以簡體字的「术」取「丶木」
更別說,最右邊還有 10 個沒有規則的字根要記。
且雖然不是必須,但要打得快的話,還有超過 100 個 簡速字根 等著要記。
所以說,嘸蝦米的字根是有邏輯的嗎?
我只能說「有,但只有一些」,需要記憶的項目還是有不少。
但說到底,輸入法這種東西就只是工具而已,能夠用有效率的方式輸入文字才是最終的目的,至於用什麼樣的方法取碼就只能是次要的考量。
速度
我在過去的差不多 7 年,都是用拼音輸入法在打字的。我稍微測了一下,速度是 55 字 / 分 左右。
換成用嘸蝦米之後,打上一篇文章的時候大約是 5 字 / 分;在經過了整篇文章 1500+ 字的練習之後,我又再去測了一下,結果是 10 字 / 分。
會這麼慢的原因,除了要想一下字怎麼寫以外,我猜還有一個原因是我的手還不像打拼音的時候一樣,可以直接把腦中的音轉換成鍵盤上的位置,而是要先拆字,接著把字根一一轉換成英文字母,然後在鍵盤上敲出來,最後還要確認想要的字有打出來,才完成這一整個過程。希望能在經過練習之後,可以直接把腦中的字根轉換成鍵盤上的位置,少了中間多一步的轉換,我猜應該可以提升不少速度。
實用資源
- 輕鬆學會嘸蝦米網頁版
- 官方的教學網頁,一開始可以從辨認字根開始,然後慢慢練習怎麼拆字
- 嘸蝦米查碼
- 大部分的字都會打了之後就可以開始打隨意的東西,遇到不會打的字就來查!
- 嘸蝦米字根總表
- 搭配上面的查碼工具使用,看不懂的時候就來對照
下一步?
我想接下來我應該會花一段時間來熟悉一下嘸蝦米,希望可以達到和拼音差不多的速度。
而且我發現,現在我寫文章的時候,因為打字沒有像用拼音一樣流暢,需要全神貫注,所以非常容易就進入心流了。所以在我還沒能夠真的輕鬆用嘸蝦米打字之前,練習嘸蝦米可能會是讓我更有動力寫文章的一個原因 XD